Una breve historia de la Buddhist Publication Society

DAVID DALE HOLMES

Fuente: bps.lk

La que sigue es una versión editada de un texto de la página web de la Buddhist Publication Society que ofrece una introducción a la historia y los orígenes de la BPS. Fui miembro del equipo de BPS y ayudé con la digitalización de los textos mecanoscritos de los libros y artículos originales. He revisado y aumentado esta historia con la intención de presentar la BPS a un público actual más amplio, especialmente a las nuevas generaciones, que quizás no hayan oído hablar de la BPS.

En el siglo XX, la Buddhist Publication Society se convirtió en una de las mayores editoriales de literatura budista del mundo, pero sus inicios fueron humildes y sencillos. Su posterior progresión hacia un desarrollo más amplio fue algo que ni los propios fundadores se esperaban.

El nacimiento de la Buddhist Publication Society tuvo lugar en 1957, cuando A. S. Karunaratna, un devoto budista de Kandy, Sri Lanka, decidió imprimir y publicar un librito en inglés sobre el budismo, un folleto de libre distribución, en memoria de un pariente suyo que había fallecido recientemente. Cuando el librito se estaba maquetando para la imprenta, se le ocurrió la idea de empezar una serie de publicaciones similares, libros breves, encuadernados en papel, principalmente para la distribución entre los interesados.

Karunaratna habló del proyecto su amigo Richard Abeyasekera y también con el conocido monje budista nacido en Alemania, el Ven. Nyanaponika Thera. Ambos recibieron la idea de forma entusiasta y sin más formalidades se puso en marcha el nuevo proyecto.

Estos tres amigos en el Dhamma formaron una sociedad informal, con el Ven. Nyanaponika como secretario de honor y más tarde presidente y editor, Karunaratna como tesorero honorario y Abeyasekera como secretario asistente y más tarde secretario general honorario. Así fue como en el año nuevo de 1958 nació la Buddhist Publication Society.

En un origen, los fundadores tenían la intención de imprimir solamente un número limitado de libritos poco costosos sobre principios básicos del budismo, hecho lo cual el proyecto editorial se daría por terminado. Pero el futuro deparaba otros planes para el desarrollo de su sociedad, los cuales ni los fundadores habrían podido predecir durante sus primeras reuniones.

Richard Abeyesekera, Ven. Piyadassi Thera y Ven. Nyanaponika Thera. Fuente: bps.lk

El periodo formativo de la BPS coincidió con un inesperado crecimiento del interés por el budismo en todo el mundo, durante las décadas de los 50s, los 60s y los 70s. A medida que este interés iba en aumento, también lo hizo la demanda de literatura budista auténtica.

La BPS se encontró con que sus primeras publicaciones fueron recibidas con gran entusiasmo, que superaba de lejos las expectativas de los fundadores. Animados por tal recepción, abandonaron las limitaciones de su objetivo original y decidieron embarcarse en un programa de publicaciones más amplio y sostenido, que ha seguido creciendo a lo largo de las décadas.

Aunque simplemente es una pequeña editorial, con sede en una ciudad provincial, en la zona montañosa del país, la BPS ha florecido y prosperado debido al servicio desinteresado de sus trabajadores y al generoso apoyo de muchos benefactores, amigos y voluntarios que han ayudado en todas las partes del mundo.

Durante los primeros 30 años de su existencia, la sociedad se guio por el liderazgo maduro y sabio del Ven. Nyanaponika Mahathera, quien falleció en 1994 a la edad de 93 años. Desde 1984 hasta 2002 la dirección editorial en inglés estuvo a cargo del monje americano, el Ven. Bhikkhu Bodhi, que también fue sucesor de Ven. Nyanaponika como presidente de la BPS en 1988.

Las publicaciones en cingalés, la lengua de Sri Lanka, fueron a cargo de la dirección editorial del Ven. Piyadassi Nayaka Thera, que falleció en 1998. Desde 2002 hasta 2005, el difunto Kariyavasam fue el editor de la sección en inglés y la sección en cingalés de la BPS. En junio de 2005, Bhikkhu Nyanatusita aceptó la dirección editorial en inglés y supervisó la digitalización de los textos de la BPS para hacerlos accesibles y descargables en línea, en la web www.bps.lk

Las operaciones del día a día en la BPS han sido llevadas a cabo por un equipo entregado a la causa, que no considera tu trabajo un simple empleo sino más bien como una oportunidad de expresar su devoción hacia el Dhamma.

Las publicaciones de la BPS representan el punto de vista del budismo theravada, porque el canon pali es considerado la colección de textos budistas más antigua y completa que ha sobrevivido intacta. Los títulos publicados por la BPS incluyen más de 50 monográficos, que tratan temas desde las introducciones básicas al budismo hasta obras avanzadas sobre las cuestiones más sutiles de la doctrina y la práctica budista. Entre sus libros básicos encontramos clásicos como The Buddha and His Teachings (El buda y sus enseñanzas) de Narada Mahathera, The Buddha’s Ancient Path (El antiguo sendero del buda) de Piyadassi Thera y Life of the Buddha (La vida del buda) del Ven. Bhikkhu Ñāṇamoli (edición española: La vida del Buddha según las fuentes del canon pali, Editorial Dipankara, 2019).

La BPS también ha publicado traducciones eruditas, actualizadas y accesibles de algunas de las obras más importantes del canon pali, como la versión completa del Digha Nikaya y el Majjhima Nikaya, el Dhammapada, el Udana y el Itivuttaka. Una importantísima contribución es también la serie de estudios detallados sobre suttas específicos, con sus comentarios. Desde 1975, la sociedad ha mantenido en imprenta la portentosa traducción del Visuddhimagga de Bhikkhu Ñanamoli, titulada The Path of Purification (El camino de purificación), y para el interés de los especialistas la BPS publica el importante A Comprehensive Manual of Abhidhamma (Un manual completo del Abhidhamma).

La BPS es quizás más conocida por sus dos series de libritos The Wheel (La rueda) y Bodhi Leaves (Hojas de Bodhi), que se distribuyeron entre los miembros asociados. The Wheel consiste en tratados sustanciales que abarcan una gran variedad de temas, desde la meditación hasta la perspectiva budista sobre la crisis ecológica. La serie The Wheel también incluye muchas traducciones de textos del canon pali. Bodhi Leaves consiste en una serie de ensayos breves, informales en tono y que expresan visiones personales sobre el Noble Óctuple Sendero. Un equivalente de The Wheel en cingalés es Damsak, que se publicó para los lectores en lengua cingalesa.

A finales del 1993, la BPS lanzó el Dhamma Dana Project, que tenía como objetivo dar a los libros y folletos de la BPS una distribución más amplia. Bajo este proyecto la BPS distribuyó, sin costes, unos 100 ejemplares de cada nueva publicación importante a una selección de centros budistas, viharas y bibliotecas de todo el mundo, incluyendo Sri Lanka. La BPS también mandó una parte sustancial de nuevos títulos y sus reimpresiones a varios centros para distribución gratuita entre sus miembros.

En suma, las publicaciones de la BPS constituyen una voluminosa biblioteca de referencia sobre budismo theravada. Aquí debemos apuntar que, al ser las enseñanzas enfatizadas por el theravada el fundamento de todas las tradiciones budistas, las publicaciones de la BPS también ayudan a aquellos que se dedican al estudio y la práctica de otras formas de budismo, para que descubran las raíces de sus propias tradiciones y valoren el corazón de la doctrina budista que es común a todas las escuelas.

Ven. Nyanaponika. Fuente: bps.lk

Aquellos lectores que estén interesados en echar una ojeada más detallada a los que la BPS ha publicado en formato digital, para descarga gratuita, pueden visitar la biblioteca en línea de la BPS. El propósito del presente ensayo es informar a los lectores que todavía no saben de la existencia de la Buddhist Publication Society, de modo que puedan acceder a ella y así poder desarrollar su estudio. 

Muchos piensan que uno debe aprender pali o sánscrito para entender el budismo verdaderamente y quizás les sorprenda descubrir que existen traducciones y explicaciones claras sobre casi todo lo que el Buddha enseñó, disponibles en inglés, y de libre acceso y descarga, en www.bps.lk.  

Los cientos de libros y artículos accesibles en esta página web son suficientes para mantener al estudiante del budismo ocupado durante el resto de su vida, en particular si aprenden a poner en práctica la teoría y llevan a cabo una vida feliz y sin expectativas.

Coda: BPS en Español

En 2021 se estableció formalmente la sucursal hispánica de BPS, BPS en Español, cuyo consejo editorial lo forman Ricardo Guerrero Diáñez, Abraham Vélez de Cea y Aleix Ruiz Falqués. De hecho, Ricardo Guerrero ya llevaba tiempo trabajando, en coordinación con el Ven. Nyanatusita, en la traducción de obras de referencia de la BPS al español. Pero en 2021, también gracias a la iniciativa de Guerrero, se dio el salto cualitativo final y BPS en español pasará a publicar, bajo el prestigioso sello BPS, tanto obras de referencia traducidas del inglés (por ejemplo, los libros de Y. Karunadasa sobre Abhidhamma Theravada y Buddhismo Primigenio), y también traducciones directas del pali al español (inminentemente, el Sutta Nipata traducido al español por Abraham Vélez de Cea, edición bilingüe), o ensayo original en español, como el inminente libro sobre cosmología buddhista de Óscar Carrera, colaborador habitual de Buddhistdoor en Español. El objetivo de BPS en Español es, pues, dar acceso a las grandes obras de referencia de la BPS de Kandy y al mismo tiempo abrir una nueva puerta para la publicación de obras sobre budismo directamente en español, por autores hispanos de todo el planeta. Los libros de BPS en español se pueden conseguir en: https://www.alfaomega.es/libros/el-abhidhamma-theravada/9789552404429/?fbclid=IwAR1DKPC0eAf8ItGPsjvhlrKJ38-Sfulrjru9ITZ9YB7g0NLlIxUaMvzvipc

Prof. David Dale Holmes 

El Prof. David Dale Holmes enseñó inglés, literatura universal y escritura creativa en la University of Maryland, Munich Campus, European Division, desde 1966 hasta 1992, después de lo cual se trasladó a Asia para impartir sus clases en la Chulalongkorn University, Tailandia, y más tarde en la World Buddhist University en Bangkok. Desde 1986 hasta 1992 viajó anualmente entre Munich, Alemania, y Kandy, Sri Lanka, para estudiar bajo la tutela del Ven. Nyanaponika y el Ven. Bhikkhu Bodhi. Aquí se familiarizó con el corpus de literatura diseminada por la Buddhist Publication Society y más tarde ayudó en las labores editoriales de la BPS Wheel Series para hacerlas accesibles a través de internet y libres de coste.

Leave a Reply

Captcha loading...