Sobre el Instituto de Estudios Buddhistas Hispano (IEBH)

WINSTON VELAZCO

Este artículo forma parte de la edición especial: «La educación budista en América Latina y España»

El Instituto de Estudios Buddhistas Hispano (IEBH) surge de una serie de conversaciones mantenidas con el venerable Nandisena en el marco de la celebración internacional del día del Vesak en Tailandia en el año 2011, organizada por la Universidad de Mahachulalongkorn-rajavidyalaya en nombre de la Organización de las Naciones Unidas (ONU). Para ese momento, habíamos vislumbrado las posibilidades de llevar a cabo la difusión del buddhismo en Hispanoamérica y España. Analizamos la forma en que, por lo general, el buddhismo se enseña en los países de ccidente, y nos dimos cuenta de que ésta se caracteriza por copiar la forma tradicional de los países buddhistas del Sureste de Asia, Japón, Tíbet, etc. Por ejemplo, el buddhismo theravāda está básicamente representado por centros o monasterios étnicos de cada cultura del sur de Asia, como Tailandia, Myanmar, Sri Lanka, Camboya, etc. donde las personas inmigrantes de estos países dan apoyo económico a estos centros o monasterios, por lo que, consecuentemente y en su mayoría, realizan más una función religiosa de servicio a esa comunidad que de expansión o enseñanza del Dhamma. Donde hay una comunidad lo suficientemente numerosa del sur de Asia, pudiera haber un templo theravāda de esa cultura en particular.

Celebración internacional del día del Vesak en Tailandia en el año 2011, organizada por la Universidad de Mahachulalongkorn-rajavidyalaya en nombre de la ONU. Cortesía de IEBH.

Por otro lado, está el buddhismo tibetano, que tuvo una gran expansión y acogida a nivel mundial a raíz de la invasión china en los años 50, haciendo que gran cantidad de monjes se exiliaran, llevando el buddhismo tibetano y su cultura a muchos países de Europa y América. Y también el buddhismo zen que se expandió de Japón a Europa y América por algunas figuras monásticas y laicas importantes con una tarea de expandir la enseñanza más allá de sus fronteras a finales del siglo XIX, teniendo, en el lapso de unas cuantas décadas, gran éxito en la implementación de muchos templos y centros de meditación del buddhismo zen. Un aspecto que también es importante tener en cuenta son las olas migratorias ocurridas a lo largo de la historia por razones socio-económicas, como la Segunda Guerra Mundial o la inmigración japonesa hacia Perú a finales del siglo XIX en base a un acuerdo bilateral entre naciones para resolver problemas demográficos en Japón y la falta de mano de obra en fincas, etc. en Perú, lo cual permitió expandir el buddhismo de una manera masiva, pero igualmente más con un matiz de corte religioso que de enseñanza.

Aun tomando en consideración todo este bagaje histórico del viaje de la enseñanza del Buddha de Asia a Occidente, podemos decir que de este lado de la cultura occidental el buddhismo es sumamente joven. Si tomáramos el lapso de tiempo desde el Parinibbāna del Buddha hasta nuestros días como un período de un día (24 horas), su enseñanza habría llegado a Occidente aproximadamente en la última hora con veinte minutos. Digamos que, si el Buddha se iluminó a medianoche, su enseñanza llegó a Occidente a las 22:40.

De estas conversaciones surgió la idea de aunar esfuerzos para difundir la enseñanza desde una perspectiva académica sin tomar en cuenta los elementos culturales o religiosos, dejando estos para las instituciones correspondientes como monasterios o templos de cada tradición. El descubrimiento del Buddha, que tuvo lugar en lo que actualmente es la India, no tiene ningún matiz cultural, religioso o místico. El Buddha descubre los componentes finales de la realidad y las leyes de condicionalidad que permiten que estos componentes existan. Este hecho nos lleva a un solo fin último, la comprensión individual de este descubrimiento para alcanzar la liberación del sufrimiento. No obstante, cuando la enseñanza se fue transmitiendo históricamente de país en país, ésta fue asimilando e incorporando elementos culturales de cada uno de estos países. Es importante observar y respetar todo el bagaje histórico, su desarrollo y adaptación realizado durante la expansión de la enseñanza durante 2,564 años. Igualmente es importante reconocer y apreciar el esfuerzo realizado por la tradición theravāda por mantener a buen recaudo la enseñanza que se puede considerar como lo más cercano y fiel a lo expuesto por el Buddha mismo, hoy día plasmada en lo que se conoce como el canon pali.

Piedra fundamental del Instituto de Estudios Buddhistas Hispano. Cortesía de IEBH.

De esta manera, con el ánimo de establecer el IEBH en México, utilizando la propiedad del monasterio Dhamma Vihāra, ya disponible desde su fundación en 1999, reunimos a un grupo de personas amigas y afines para plantear y poner en funcionamiento una institución académica que pudiera llenar esos espacios vacíos de una enseñanza académica en el mundo hispano-hablante. Mucho fue el interés y el entusiasmo en comenzar, de forma tal que nos constituimos legalmente en México el 3 de octubre de 2011.

Teniendo en mente lo expuesto más arriba, trazamos nuestros objetivos en términos de poder ofrecer un estudio académico de la enseñanza buddhista en general y del buddhismo theravāda en particular, basado en el Buddha-Dhamma como está expuesto en el canon pali, exponiendo el aspecto secular de estas enseñanzas para que las sociedades de habla hispana se vieran positivamente influenciadas con su alto contenido de valores humanos y el profundo entendimiento del desarrollo mental. Por otro lado, nos propusimos establecer dos grandes brazos dentro de la institución:

1.- Departamento de Pali y Traducciones, para así contar con traducciones directas del pali al español, para evitar interpretaciones erróneas y errores de traducciones indirectas.

2.- Departamento de Investigación y Desarrollo, donde se puedan explorar problemas actuales a nivel de las ciencias sociales, de acuerdo con las enseñanzas del Buddha, para ofrecer nuevas perspectivas y posibles soluciones a estos.

Ceremonia de asentamiento de la piedra fundamental del IEBH. Cortesía de IEBH.

Físicamente, aun cuando el IEBH se ubica en los espacios del Dhamma Vihāra, desde los inicios quisimos llegar al mayor número de personas posible. Por esto comenzamos funcionando vía internet. Es decir, nos dedicamos a crear una serie de cursos que implementamos en las plataformas digitales disponibles. Con el paso del tiempo, fuimos actualizando nuestra plataforma tecnológica y ampliando la gama de cursos, hasta llegar al momento actual en que contamos con una tecnología punta para la educación a distancia y un conjunto de cursos muy nutridos en los temas de Abhidhamma, lengua pali, introducción al buddhismo e incluso dos ediciones de un diploma en buddhismo que contiene enseñanzas de las escuelas theravāda y mahāyāna, y dentro de esta última, tibetano y zen.

Actualmente, nos encontramos en el proceso de establecer alianzas con otras instituciones a fin de sumar esfuerzos con la experiencia y la plataforma con que contamos para expandir los horizontes y planes de educación. Asimismo, seguimos fortaleciendo y aumentando el panel de cursos disponibles a nuestra audiencia tanto de pali como de theravāda y mahāyāna.

Por último y no menos importante, el IEBH lleva a cabo proyectos de traducción para su publicación bajo la guía del venerable Nandisena, y nuestras editoras, Alina Morales Troncoso y Lucía Delcompare Narváez. Traducciones realizadas: segunda edición del Compendio del Abhidhamma – Abhidhammattha-Saṅgaha de Anurudha, Abhidhammāvatāra [parcial] de Ācariya Buddhadatta, Historias del Dhammapada (Capítulos I-II-III), y discursos de las Cinco Colecciones.

En el corto plazo tenemos en puerta varios cursos nuevos y proyectos que iremos desarrollando progresivamente. Entre estos, podemos mencionar:

  • “Leyendo Jātakas” por el Dr. Aleix Ruiz Falqués.
  • “Transmisión y Revitalización de la Enseñanza: El Canon Pāli, Nāgārjuna y Dōgen” por el Dr. Francisco José Ramos.
  • Estamos por culminar la segunda edición de un curso de Abhidhamma basado en el Abhidhammattha-Saṅgaha de Anurudha.
  • “Diplomado en Buddhismo” por diferentes maestros. La tercera edición comenzará a mediados de mayo, 2021.
  • “Buddhismo Primigenio” por D. Ricardo Guerrero Diáñez. Este curso está basado en el texto “Early Buddhist Teachings” de Y. Karunadasa.

En cuanto a traducciones directas del pali al español estamos trabajando con la traducción del Comentario * del capítulo de la Serpiente (Uraga-vagga) del Sutta Nipāta.

También, colaborando con la Asociación Hispana de Buddhismo de España, se está buscando patrocinio para el proyecto de la traducción al español del “Common Buddhist Text”, que consiste en la traducción directa de los textos que componen esta obra desde las cuatro lenguas originales: pali, sánscrito, chino y tibetano, al español. Luego de completar este proyecto de traducción del Texto Buddhista Común, éste será distribuido en escuelas, institutos, universidades, centros culturales, etc. Este texto cuenta con una selección de pasajes y discursos atribuidos al Buddha, de gran relevancia para cada tradición. Esto hace que esta obra sea importante en el mundo académico y una gran iniciativa en la expansión del Buddha-Dhamma.

Dhamma Vihara. Cortesía de IEBH.

En el IEBH firmemente pensamos que para el mundo hispano-hablante el mayor y mejor recurso posible para estudiar y practicar la palabra del Buddha es contar con los textos traducidos directamente del pali al español.

Ésta ha sido la trayectoria del IEBH durante estos diez años desde su fundación. El balance ha sido positivo aun cuando nuestra organización sólo cuenta con el apoyo de un grupo de personas, profesionales, estudiosos y practicantes del buddhismo, quienes dedican parte de su tiempo, y que nuestro apoyo financiero proviene únicamente de donativos y el aporte de personas interesadas en nuestro proyecto.

Para nuestras actividades académicas y proyectos de traducciones los invitamos a visitar nuestras páginas web: www.iebh.org,  www.buddhispano.net y www.buddhismohispano.org.  Las personas interesadas en conocer y sumar esfuerzos con nosotros pueden escribirnos al correo electrónico: [email protected].

* Paramatthajotikā por el Venerable Buddhaghosa.

Winston Velazco es el presidente del Instituto de Estudios Buddhistas Hispano (IEBH).

Leave a Reply

Captcha loading...