Reseña cinematográfica de Xuan Zang (2016)

JOHN SHANNON

Hermosa. Excepcional. Así describiría la película Xuan Zang, una coproducción chino-india, realizada en 2016. Es una película budista sobre el budismo y sobre un tema budista: Xuan Zang, un monje budista chino de la dinastía Tang que, en el siglo VII, peregrinó desde China por tierra a través de Asia Central, Afganistán y Pakistán a la India, alrededor de la India, y luego de regreso a China, en un viaje de hasta de aproximadamente 24.000 km (las cuentas difieren) durante un período de hasta 19 años (de nuevo las cuentas difieren).

Fue en busca de los sūtras mahāyāna originales, ya que había encontrado discrepancias en las traducciones disponibles en China. De su largo viaje trajo consigo a China 657 sūtras sánscritos originales, los tradujo y agregó mucho a la comprensión china del budismo en ese momento. También trajo importantes imágenes y reliquias budistas, fundó la escuela de budismo Weishi (o Faxiang), un desarrollo chino de la escuela yogācāra india y escribió un relato de sus viajes, El registro de la gran dinastía Tang de las regiones occidentales. El texto de este relato fue la inspiración para la novela clásica china Viaje al Oeste.

La película, Xuan Zang, realizada en 2016 y conocida como da tang xuan zang en chino, no debe confundirse con otra película china anterior del mismo nombre en inglés, conocida como xuan zang da shi en chino. Para evitar posibles confusiones, describo la película de 2016, el tema de esta reseña, como Xuan Zang (2016).

Xuan Zang (2016) fue filmada en China, Asia Central e India. Sigue los viajes de Xuan Zang mientras viajaba por tierra, principalmente a pie, desde Chang’an (actual Xian), la capital de la dinastía Tang China, a través de desiertos, montañas y estepas hasta Nālandā, en el noreste de la India, el sitio de la gran universidad budista, y luego de regreso a Chang’an. La película fue dirigida por Huo Jianqi, y protagonizada por Huang Xiaoming como Xuan Zang. El asesor artístico es el director de Hong Kong Wong Kar-wai. La fotografía es de Sun Ming y Nie Yunxing (aérea), y la música es de Xiaofeng. Varios monjes budistas chinos actuaron como asesores de la película.

La fotografía es impresionante, particularmente las escenas en los desiertos de Taklamakan y Gobi y las montañas Tian Shan, muchas de ellas filmadas con drones. La música original, una mezcla evocadora de música china, centroasiática, india, occidental y canto budista, agrega mucho a la atmósfera. Los decorados, recreaciones de templos, fortalezas y palacios, son excelentes, aunque también hay, por supuesto, una cierta cantidad de imágenes generadas por computadora. La actuación es adecuada, aunque Huang Xiaoming (Xuan Zang) hace un trabajo particularmente convincente. El diálogo está en mandarín, pero los subtítulos en inglés son buenos. En general, considero que la película es excelente. E incluye la mención y la explicación de varias enseñanzas budistas también, lo cual es raro en las películas «budistas » más recientes que he visto. Una película hermosa y excepcional.

Pero antes de comenzar la revisión, permítanme describir brevemente mi perspectiva como revisor. Criado en el Reino Unido como católico, más tarde me interesé en el budismo zen a través de la lectura de las obras de D.T. Suzuki, y me convertí en estudiante del difunto maestro zen coreano Seung Sahn a mediados de la década de 1990. En los últimos años, he sido influenciado por las enseñanzas del difunto maestro zen vietnamita Thích Nhất Hạhn y, más recientemente, he comenzado a inclinarme hacia el budismo secular. Ahora me describiría como un budista zen secular. Después de haber vivido en Hong Kong durante casi 55 años, inevitablemente he estado expuesto al budismo chino, que también me ha influenciado.

Xuan Zang (2016) comienza con una escena en la Biblioteca de la Universidad de Mumbai en 2015, cuando un estudiante pide mirar un libro, Geografía antigua de la India, un estudio arqueológico de la India escrito por Andrew Cunningham en Delhi en 1870. La película luego regresa a 1870, con Andrew Cunningham diciendo cómo había leído un libro de la dinastía Tang, llamado Viaje al Oeste, escrito por un monje, Xuan Zang, que describe a Bodh Gayā y Nālandā. Cunningham continúa, diciendo que los descubrimientos de sus excavaciones y las descripciones de Xuan Tang coinciden perfectamente. La escena luego se remonta al siglo VII y vemos a Xuan Tang por primera vez, un monje en un monasterio de Chang’an.

Un Decreto Imperial de 627 anuncia que, debido a la hambruna, los ciudadanos Chang’an pueden abandonar la ciudad e ir a donde haya suficiente comida. Xuan Zang le dice a su abad que quiere viajar a la India para traer de vuelta los sūtras sánscritos originales a China. El abad le advierte contra ello, ya que el viaje sería peligroso y llevaría años, y que los monjes necesitaban permiso oficial para irse, aunque los ciudadanos comunes podían marchar como refugiados. Xuan Zang decide irse de todos modos y se pone en marcha, con una gran mochila de bambú, a pie, a lo largo de la Ruta de la Seda desde Chang’an, en dirección oeste. En Liangzhou (actual Wuwei), Xuan Zang es testigo de algunos ladrones que son asesinados en la ciudad. Atiende sus cadáveres y es llevado por las autoridades para interrogarlo. Como viajaba sin permiso, el gobernador le dice que debe regresar a Chang’an. Se hace una orden de arresto con un boceto de él y se distribuye a todas las ciudades y torres de vigilancia al oeste de Liangzhou ordenando su arresto. Xuan Zang permanece en Liangzhou por un tiempo, enseñando, antes de partir en secreto hacia la ciudad oasis en Gua Zhou (actual Anxi) a lo largo del Corredor de Gansu en el borde del desierto de Gobi.

En Gua Zhou, Xuan Zang es identificado por el boceto y el gobernador le aconseja que regrese a Chang’an, pero luego rompe la orden. Xuan Zang continúa su viaje hacia el oeste y se encuentra con un tren mercante de camellos en el desierto y viaja con él por un tiempo. Pero, como no puede seguir su ritmo, lo deja y continúa solo. En un pequeño pueblo oasis, conoce a una hermosa joven con un camello que se ofrece a guiarlo a través del desierto por una corta distancia, ya que todos los trenes de camellos se habían detenido, debido a una guerra. Ella lo acompaña por un tiempo y luego los dos se separan y Xuan Zang está solo nuevamente.

Xuan Zang luego se encuentra con un joven de Asia Central, Vandak en una pequeña ciudad oasis y este último le pide convertirse en discípulo de Xuan Zang, quien le da los tres refugios y los cinco preceptos. Vandak se convierte en el guía de Xuan Zang, pero cuando se entera de que el monje no tiene permiso para viajar desde Chang’an, se preocupa por su propia seguridad. Entonces, decide matar a Xuan Zang, pero, en el último momento, no puede hacerlo. Vandak le pide a Xuan Zang que regrese a Chang’an, pero los dos se separan, con Vandak aconsejando a Xuan Zang que compre un caballo viejo que conozca el camino. Xuan Zang continúa su viaje hacia el oeste y, en una ciudad oasis, se encuentra con un anciano que le da un caballo viejo. La hija del anciano resulta ser la hermosa joven con el camello que Xuan Zang había conocido antes en otra ciudad oasis, y ella lo guía por una corta distancia, antes de separarse, preguntándole, con nostalgia, si regresará. Pero, ¿quién es esta misteriosa mujer? ¿Es Mara tratando de evitar que Xuan Zang vaya a la India? 

Xuan Zang continúa a pie, con su viejo caballo, hasta llegar a la primera torre de vigilancia en el borde del desierto de Gashun Gobi, entre los desiertos de Gobi y Taklamakan. Por la noche es atacado por flechas disparadas desde la torre de vigilancia. Xuan Zang es arrestado, pero más tarde entabla una amistad con el comandante de la atalaya, quien le pide al monje que le enseñe sobre el budismo. Cuando el comandante habla de su sufrimiento al ser enviado a la atalaya y su deseo de regresar a Chang’an, Xuan Zang le enseña sobre el sufrimiento, el deseo y las Cuatro Nobles Verdades.

Xuan Zang se pone en marcha de nuevo, acompañado por su caballo y, en el desierto, se encuentra con una gran tormenta de arena, cuando su gran recipiente de agua de piel de cabra es arrastrado y toda el agua se drena. Pero luego comienza a llover y el monje y su caballo se salvan. Continúan su viaje hasta que, exhausto y sediento, Xuan Zang se vuelve loco, vagando en círculos en el desierto, viendo demonios y soñando con su madre, hasta que se derrumba en la arena, creyendo que se está muriendo. Xuan Zang recupera la conciencia cuando su caballo lo despierta y se acuesta en la arena, lo que permite al monje cubrirse sobre la espalda del caballo. De esta manera, llegan a la ciudad oasis de Asia Central de Yiwu (actual Hami, en Xinjiang, China) donde el rey le dice a Xuan Zang que el poderoso rey de Asia Central de Gaochang, una ciudad oasis (cerca de la actual Turpan, en Xinjiang), quiere verlo. Xuan Zang no quiere ir a Gaochang, ya que está fuera de su camino, pero cuando se le dice que, si no va, Gaochang invadiría Yiwu, cambia de opinión.

Xuan Zang llega a Gaochang, donde es tratado como un invitado de honor en el palacio del rey, quien le pregunta si puede convertirse en discípulo de Xuan Zang. Más tarde le pide que permanezca en Gaochang para difundir el budismo en su reino, pero Xuan Zang quiere continuar a la India. El rey le dice al monje que tiene dos opciones: permanecer en Gaochang o ser devuelto por la fuerza a Chang’an. Xuan Zang deja de comer y entra en un profundo estado meditativo hasta que el rey finalmente le pide perdón, diciendo que puede continuar su viaje, dándole hombres y caballos para que lo acompañen, dejando a su viejo caballo en el palacio. Xuan Zang y su grupo son tratados como invitados y entretenidos dondequiera que vayan, mientras continúan su viaje.

Cruzan la Gran Montaña Nevada en la cordillera de Tian Shan, donde se encuentran con una avalancha fatal, en el actual Kirguistán, en las estepas de Asia Central al norte de las montañas, luego a través de los actuales Uzbekistán, Afganistán y Pakistán, llegando finalmente a Nālandā en 631.

En Nālandā, Xuan Zang es recibido en una ceremonia por el abad del monasterio de Nālandā (interpretado por el actor indio Ram Gopal Bajaj). Cuando Xuan Zhang le dice al abad que ha venido de China para estudiar Yogācāra, el abad dice que tuvo un sueño en el que los bodhisattvas Maitreya y Mañjusrī le habían dicho que un monje del Tang de China vendría y estudiaría el Dharma con él. Xuan Zang estudia Yogācāra con los monjes de Nālandā durante cinco años y luego considera regresar a China, pero quiere ver más de la India primero. Emprende un viaje de estudio alrededor de la India en 637, incluyendo Bodh Gayā, donde el Buda histórico, Siddhārtha Gautama, alcanzó el Despertar,

En una aldea, Xuan Zang conoce a un hombre con una máscara, Jayaran, y a una joven, Kumari, que vende fruta. Le pide a Jayaran que sea su guía, quien le dice que quedó huérfano cuando era niño y fue vendido como esclavo a un jefe de la aldea. Hace seis meses, se produjo un incendio en la casa de su amo y Jayaran rescató a Kumari, la hija de su amo. Debido a que él, un esclavo, había tocado a la hija, fue desalojado, maldecido y obligado a usar una máscara; sólo un brahmán podría levantar la maldición, pero ningún brahmán se apiadaría de un esclavo. A Kumari se le dice que, como ha sido tocada por un esclavo, debe morir en la pira funeraria de un brahmán para ser purificada. Entonces, ella y Jayaran huyen juntos y viven una vida itinerante. Xuan Zang le pide a un viejo brahmán que se apiade de Jayaram y levante la maldición, ya que había arriesgado su vida para salvar a Kumari. El brahmán, impresionado con Xuan Zang, está de acuerdo, diciendo que Jayaran primero debe bañarse y purificarse en el río Ganges durante diez días. Xuan Zang, Jayaran y Kumari abordan un ferry en el Ganges, con los sūtras e imágenes que había recogido. Estalla una tormenta y los sutras y las imágenes son arrastrados por la borda. Jayaram salta al río y los recupera, y su máscara se cae. La maldición ha sido levantada.

De vuelta a Nālandā, en 639, el abad les dice a los monjes que el emperador Harsha quiere que cuatro monjes de Nālandā participen en un debate teológico de 18 días sobre los méritos respectivos de hīnayāna y māhayāna, cuyo resultado afectaría a toda la India. El abad elige a Xuan Zang para ser el único polemista, aunque él y otros monjes lo acompañarían. En 642, el partido es recibido por Harsha en su capital en Kannauj, donde se celebrará el debate. Los textos hīnayāna opuestos al mahāyāna, y los textos mahāyāna, escritos por Xuan Zang, serían estudiados, luego debatidos y declarados vencedores. Después de 18 días de estudio, Harsha, anuncia que no hay necesidad de un debate ya que el estudio muestra que Xuan Zang es el vencedor. Se llevan a cabo grandes celebraciones y Xuan Zang desfila, victorioso, en un elefante. El abad le dice que el budismo está disminuyendo en la India, y que solo Nālandā lo mantiene vivo, pero que está creciendo en China y Xuan Zang debería regresar allí para ayudarlo a florecer. Entonces, Xuan Zang comienza su viaje de regreso a China, a pesar de una solicitud del emperador Harsha para quedarse.

El emperador chino Tang, Taizong emite un edicto que requiere que todos los funcionarios chinos ayuden a Xuan Zang en su viaje. Y, en 645, Xuan Zang entra en Chang’an con una tumultuosa bienvenida, después de haberlo dejado ilegalmente en 627. Finalmente había traído los sūtras sánscritos originales a China y ahora comenzó a traducirlos. La Gran Pagoda del Ganso Salvaje fue construida en Chang’an en 649 para albergarlos y Xuan Zang falleció en 664. La película termina con la cantante de Hong Kong Faye Wong cantando el Sutra del corazón, hermosamente, en mandarín. Una película excepcional.