Milarepa y el viaje del héroe

KATHERINE V. MASÍS-IVERSON

Torre de nueve pisos cuya construcción es atribuida a Milarepa. Alrededor de la torre se erigió posteriormente un monasterio. Fotografía de Andrew Quintman. Fuente: https://treasuryoflives.org/institution/Sekhar-Gutok

INTRODUCCIÓN 

La historia del gran yogui y poeta Milarepa (1052-1135/1136) ha sido muy difundida en la cultura tibetana, como personaje heroico que ejemplifica la redención, la perseverancia, la dedicación a la práctica del Dharma y la posibilidad de alcanzar el nirvana, es decir, la liberación final del samsara o ciclo de muertes y nacimientos en una sola vida. 

El reconocido mitólogo Joseph Campbell detectó un conjunto de diecisiete etapas comunes en los relatos heroicos alrededor del mundo, los cuales constituyen lo que llamó el monomito o viaje del héroe. Años después, Christopher Vogler sintetizó la obra de Campbell y el resultado fue un conjunto de doce etapas, el cual se ha convertido en la versión del monomito más conocida hoy día. En el presente artículo se aplica un esquema modificado del modelo de Vogler a la vida de Milarepa, según el siguiente cuadro:

EL VIAJE DEL HÉROE SEGÚN

CHRISTOPHER VOGLER

EL VIAJE DEL HÉROE DE MILAREPA

(ESQUEMA MODIFICADO)

1. El mundo ordinario

2. La llamada de la aventura

3. El rechazo de la llamada

4. El encuentro con el mentor

5. La travesía del primer umbral

6. Pruebas, aliados y enemigos

7. La caverna más profunda

8. La odisea

9. La recompensa

10. El camino de regreso

11. La resurrección

12. El retorno con el elixir

1A y 1B. El mundo ordinario

2A y 2B. La llamada de la aventura

3A y 3B. El encuentro con el mentor

4. La travesía del primer umbral

5. Pruebas, aliados y enemigos / La caverna más profunda

6. El camino de regreso / La odisea

7. La resurrección

8. La recompensa

9. El retorno con el elixir

LA VIDA DE MILAREPA EN ETAPAS

  1. El mundo ordinario 

1A. Los primeros siete años: comodidades y bienestar

Milarepa nace en el pueblo de Kya Ngatsa, en el seno de una familia adinerada que pertenece al clan Khyungpo. Junto con su hermana menor Peta (Protectora Feliz), disfruta del cariño y las comodidades materiales que les dan su padre, Mila Sherab Gyaltsen (Mila Bandera de Sabiduría) y su madre, Nyangtsa Kargyen (Joya Blanca de Nyang). El nombre que recibió de niño fue Mila Töpaga (Mila Alegría de Oír) y más adelante sería conocido como Milarepa. En un ambiente feliz y sin preocupaciones, hay un acuerdo entre familias de que, una vez alcanzada su mayoría de edad a los quince años, Töpaga se casaría con una joven llamada Dsesé.

1B. Los siguientes ocho años: penurias y maltratos

A los siete años de edad, la vida ordinaria que llevaba Töpaga cambia drásticamente cuando su padre enferma gravemente y fallece pocos días después. En su lecho de muerte, Sherab Gyaltsen da sus instrucciones finales a su familia y tiene un testamento escrito. A pesar de que una tía y un tío paternos le prometen a Sherab Gyaltsen que cuidarían de su familia, poco después rompen su palabra y usurpan las pertenencias de los padres de Töpaga. La viuda Kargyen y sus hijos se convierten de la noche a la mañana en esclavos de sus parientes, realizando trabajos físicos agotadores, vistiendo con harapos y pasando hambre.

Esta nueva normalidad duraría hasta llegar Töpaga a su mayoría de edad, a los quince años, cuando Kargyen intenta conseguir la herencia de su hijo. Invita a familiares y amistades del pueblo a una reunión en la cual reclama a los tíos de Töpaga la herencia de su hijo. Los tíos se niegan a devolver lo que usurparon y golpean y humillan a Kargyen delante de los invitados.

  1. La llamada de la aventura

2A. Estudios de hechicería

Luego de la humillación sufrida por Kargyen a manos de los tíos paternos de Töpaga en la reunión social, le pide a su hijo que estudie hechicería para cobrar venganza y amenaza con quitarse la vida de no hacerlo. Töpaga atiende esta llamada y deja su pueblo natal de Kya Ngatsa para estudiar hechicería con Yungon Tröguiel en Kyorpo, Yarlung. Aprende algunas fórmulas y conjuros, pero al cabo de un año, a la vez que sus compañeros aprendices se despiden de su maestro, Töpaga siente que no ha aprendido lo suficiente para cobrar la venganza necesaria contra sus familiares. Solicita más adiestramiento de parte de Yungon Tröquiel, quien le pregunta la razón de su petición.

Töpaga relata la historia de sus sufrimientos; Yungon Tröquiel lo escucha y envía un pupilo a visitar el pueblo de Kya Ngatsa para verificar la historia. Una vez corroborado el relato de Töpaga, lo envía con una recomendación a estudiar con otro maestro experto en hechicerías avanzadas llamado Khulungpa Yönten Guiatso en Nub Khulung, Tsan’rong.

Con sus nuevos conocimientos de magia negra, Töpaga provoca, a distancia, el derrumbe de la casa donde se celebra la boda de un primo, el hijo mayor de su tío. Fallecen treinta y cinco personas y Töpaga exime de la muerte a su tío y tía usurpadores, no por compasión sino para que sufran como testigos del saldo de muertos y la destrucción. Luego de esta catástrofe, Töpaga desea provocar granizadas y Yönten Guiatso lo envía de vuelta con Yungon Tröquiel para aprender esta técnica, gracias a la cual destruye las cosechas de los agricultores de su pueblo natal.

A la izquierda se muestra al maestro Marpa el Gran Traductor y al lado derecho al gran yogui Milarepa. Fuente: https://www.himalayanart.org/items/562

2B. Formación en el verdadero Dharma

La segunda llamada no se da por influencias externas, sino que es generada internamente. Töpaga comienza a sentir un gran remordimiento por los daños y el sufrimiento causado por sus conjuros y hechizos. Nace en él un fuerte deseo de conocer y practicar el verdadero Dharma ya que al fin y al cabo sus destrezas en la magia negra no le han traído ni paz ni liberación sino desasosiego. Con la práctica del verdadero Dharma se neutralizarían las futuras consecuencias de su mal karma acumulado, no obstante, no es esta la única motivación de Töpaga para aprender el Dharma, ya que añora liberarse del samsara. Expresa sus sentimientos a su maestro Yungon Tröquiel, el cual reconoce que también quiere dedicarse a practicar el verdadero Dharma. Le ofrece apoyo a Töpaga y lo envía a buscar a un lama llamado Rongton Lhaga, experto en la línea Dzogchen o la Gran Perfección. Pese a recibir iniciación e instrucción en estas enseñanzas, Töpaga no avanza hacia su liberación. Rongton Lhaga lo nota y lo envía a Drowo Lung a formarse con Marpa el Traductor, discípulo del gran maestro Naropa de la India.

  1. Encuentro con el mentor

3A. Los maestros de hechicería

Al seguir la primera llamada, Töpaga recibe instrucción de los maestros de hechicería Yungon Tröguiel y Yönten Guiatso, mentores en ese momento.

3B. Los maestros del Dharma

Al seguir la segunda llamada, lo instruyen Rongton Lhaga, Marpa y brevemente, un discípulo de Marpa llamado Ngokton antes de que Töpaga regrese a su principal y verdadero maestro Marpa. Dakmema, esposa de Marpa y practicante del Dharma, hace el papel de aliada y mentora temporal de Töpaga, según se aclara más adelante.

  1. Travesía del primer umbral

Al dejar su pueblo natal y ser recibido por su primer maestro de hechicería, Töpaga cruza su primer umbral. Más adelante deberá cruzar otros umbrales en su camino. 

  1. Pruebas, aliados y enemigos / La caverna más profunda

El maestro central del Dharma es Marpa, quien había presentido y esperado la llegada de Töpaga. Antes de darle instrucciones formales, Marpa le asigna una larga serie de arduas labores físicas para purificarlo de su mal karma, adquirido por sus prácticas de magia negra.

Primeramente, Töpaga debe arar un campo, provocar granizadas y lanzar hechizos contra ladrones y asaltantes de los discípulos de Marpa y luego hacer conjuros para restaurar las cosechas destruidas y sanar a los delincuentes.  Más adelante, las pruebas más difíciles consisten en construir varias torres, demolerlas cuando están a medio construir y devolver las piedras al lugar donde las encontró. Marpa le ordena construir una torre redonda, luego una semicircular, después una triangular y por último una de nueve pisos más un pináculo. Antes de emprender cada torre nueva, le asegura a Töpaga que le dará instrucción en el Dharma, pero no cumple su promesa mientras dura el período de construcción y demolición. En la base de la cuarta y última torre (que sí se termina y se conserva), le ordena construir un templo rodeado de un camino cubierto con doce columnas, tarea que Töpaga cumple. Durante todo este período de purificación y preparación para recibir el Dharma, Marpa critica a su pupilo con frecuencia, lo abofetea y rechaza sus ofrendas a la vez que acepta las de los demás discípulos.

Debido al peso de las piedras que debe trasladar, Töpaga desarrolla llagas y heridas en su espalda que se infectan, le producen fiebres y lo llevan al borde de la muerte. Es así como entra en la caverna psíquica más profunda, ya que aún no tiene las herramientas del Dharma para poder sanar sus dolencias.

En este período de prueba, Dakmema, la esposa de Marpa, se apiada de Töpaga y se convierte en su primera aliada. Le cocina, le ayuda a curar sus llagas y heridas e intercede por él ante su marido para que le dé la iniciación e instrucción en el Dharma que Töpaga tanto añora. Dakmema también cumple brevemente una función de mentora, ya que le enseña algunas técnicas de meditación que le proporcionan algún grado de calma, pero ninguna experiencia interna importante.

Con las mejores intenciones y después de escuchar a Töpaga mencionar que quiere encontrar otro lama que efectivamente le dé la instrucción en el Dharma, Dakmema le aconseja buscar a Ngokton, un exdiscípulo de Marpa que vive en el Monte Kyungdin en Shun e incluso le da una carta falsificada de recomendación que aparenta ser de Marpa. Ngokton le da instrucción en el Dharma, pero no avanza; eventualmente tiene una revelación importante: lo que le enseña Ngokton no le puede servir sin la auténtica aprobación de su verdadero maestro Marpa.

Eventualmente, Töpaga corrige su breve desvío en el camino y junto con Ngokton emprende el viaje de regreso al hogar de Marpa quien le explica el propósito de las duras pruebas que le asignó y le confiere el nombre iniciático de Mila Pel Shepa Dorje (Mila Glorioso Diamante Sonriente). Este cambio de nombre marca el cruce de un nuevo umbral, ya que Marpa, al fin, empieza a instruir a Mila en el verdadero Dharma, período que durará algunos años.

Estatua de resina de Milarepa con la piel verde ocasionada por su dieta de ortigas. Según algunas interpretaciones, su mano está colocada detrás de su oreja para escuchar mejor el Dharma. Fuente: https://mandalas.life/get/statue-of-milarepa/
  1. El camino de regreso / La odisea

Eventualmente, llega el día en que Mila se despide de Marpa y Dakmema para siempre y se marcha a seguir las instrucciones de su maestro. La odisea consistirá en practicar las enseñanzas en soledad en diversas cuevas, bajo condiciones extremas de austeridad.

Mila regresa a Kya Ngatsa para verificar si se cumplió o no lo que había visto en una pesadilla que había tenido una noche cuando era discípulo de Marpa. Al regresar a su antiguo hogar, lamentablemente puede constatar que su madre Kargyen ha muerto, su hermana Peta ha desaparecido, su antigua casa está en ruinas y una parcela de tierra que tenía está invadida por la maleza.

Se instala en una cueva que será la primera de muchas, ubicada en una colina cerca de su antiguo hogar. Lleva algunas provisiones dadas por un antiguo tutor de su infancia en Kya Ngatsa que poco a poco se agotan. Un día al buscar nuevas provisiones, baja de la colina y tiene malos encuentros con su tío usurpador quien recluta a varios vecinos del pueblo para perseguirlo y vengarse de él por las calamidades que había causado.

Igualmente, tiene malos encuentros con su tía usurpadora quien lo insulta, pero luego cambia de parecer al ofrecerle Mila su parcela. Acuerdan que ella le dará provisiones cada mes en su cueva. Al poco tiempo, su tía le informa que las provisiones que le ha dado equivalen al precio de la parcela y que dejará de ser su proveedora de alimentos y vestido. Le advierte que sería mejor para él mudarse a otra cueva más alejada de Kya Ngatsa para tener una mayor protección de posibles ataques de los vecinos.

Estatua de Milarepa cerca de una de las cuevas donde meditó y practicó austeridades, cerca del pueblo de Brahka, Nepal. Fuente: https://stock.adobe.com/images/milarepa-statue-near-milarepa-s-cave-in-marshyangdi-river-valley-near-bhraka-braga-village-annapurna-circuit-trek-nepal/322962406
  1. La resurrección

Mila se muda a otra de las varias cuevas que habrá de habitar y tiene una segunda revelación psicológica significativa: de no ser por las iniquidades de sus tíos, no habría iniciado su camino en el Dharma; fue precisamente dicho sufrimiento lo que despertó en él el deseo de liberarse completamente del samsara y así alcanzar el nirvana.

Se dedica arduamente a las prácticas meditativas y tiene experiencias internas que lo guían en su camino. Desarrolla siddhis o poderes como la levitación, la transformación en distintos cuerpos sutiles y materiales, la manifestación simultánea en varios lugares y la activación del tummo o fuego interno. Por otro lado, compone sus cantos que quedarán para la posteridad como su obra escrita.

Nuevamente se le agotan las provisiones y sale de la cueva para buscar sustento. Encuentra ortigas y se alimenta de ellas exclusivamente por un largo tiempo, razón por la cual se le vuelve la piel color verde con un vello grisáceo. Es en este período cuando, en un canto, Töpaga se refiere a sí mismo como Milarepa (Mila Vestido con Prenda de Algodón). Este cambio de nombre representa el cruce de otro umbral, ya que ha renacido en otro mundo interno y externo totalmente distinto de los anteriores.

  1. La recompensa

En el largo período en que Milarepa se dedica asiduamente a las prácticas meditativas que le enseñó Marpa, aparecen dos aliadas más: su exprometida Dsesé y su hermana Peta, quienes lo buscan y le traen provisiones que lo sustentarán en su trayectoria hacia el nirvana. Son sus primeras discípulas en el Dharma y aunque al principio están renuentes a practicarlo, luego cambian de parecer y, gracias a su fuerte dedicación y disciplina, acaban por alcanzar altos niveles de realización. Incluso su tía llega a sentir remordimiento por sus maltratos del pasado, recibe enseñanzas de Milarepa y se convierte en una yoguini que alcanza la liberación final a través de la meditación.

Hacia el final de su vida, Milarepa atrae seguidores de diversa índole: mujeres y hombres laicos, monjas, monjes y eremitas. Un gueshe o maestro académico llamado Tsakpuba, con gran conocimiento libresco y fuertes sentimientos de envidia hacia Milarepa, envía a su concubina a envenenarlo dos veces. La primera vez, Milarepa se rehúsa a beber el veneno y la segunda vez, le dice a la mujer que lo beberá, pese a que ella le implora no hacerlo. Milarepa responde que el veneno no le hará efecto y que de todas maneras, siente que sus últimos días están cerca. Predice que algún día tanto ella como su gueshe sentirán remordimiento por sus acciones y se dedicarán al Dharma, profecía que se llega a cumplir.

Aunque sus experiencias místicas y su desarrollo de siddhis bien pueden interpretarse como recompensas por su gran dedicación a sus prácticas meditativas, quizás son recompensas iguales o mayores para Milarepa el ver que Peta, Dsesé, su tía y tantos otros discípulos y seguidores han transformado sus vidas con el Dharma.

  1. Regreso con el elixir

El elixir en este relato es el propio Dharma, contenido en las enseñanzas recibidas del maestro Marpa, asimiladas y puestas en práctica por Milarepa, quien las ofrece a sus discípulos y seguidores mediante instrucciones orales, iniciaciones y su obra escrita.

CONCLUSIONES

Casi todas las etapas de Vogler están presentes en la biografía de Milarepa, algunas con subdivisiones, otras refundidas y en algunos casos con el orden cambiado. La única etapa omitida es la del rechazo de la llamada. El joven Töpaga acepta el primer llamado de su madre Kargyen y sigue el camino incitado por ella hasta el final. La segunda llamada surge de su propio ser interior y también la sigue hasta el final. Por lo tanto, ninguna de las dos llamadas es rechazada. La vida de Milarepa conserva la esencia del viaje de un héroe que sufre y trasciende el sufrimiento, que emprende un camino con obstáculos y los vence, que se transforma a sí mismo y ofrece los frutos de dicha transformación a los demás.

BIBLIOGRAFÍA 

Campbell, J. (1972). El héroe de las mil caras: psicoanálisis del mito. Trad. L.J. Hernández. México: FCE.

Chang, G. C.C. (Trad.) (2008). Sixty Songs of Milarepa. Kandy, Sri Lanka: Buddhist Publication Society. Disponible en https://www.bps.lk/olib/wh/wh095_Chang_Sixty-Songs-of-Milarepa.pdf

Lhalungpa, L. (1977). The Life of Milarepa. Nueva York: E.P. Dutton.

Tsang Ñon Heruka (2012). La vida de Milarepa: el gran yogui del Tíbet. Trad. F. Navarro. Barcelona: Dipánkara.

Vogler, C. (2022). El viaje del escritor. 3a. ed. Trad. J. Conde. Barcelona: Ma non Troppo. 

Katherine V. Masís-Iverson

La autora es profesora jubilada de la Universidad de Costa Rica en San José, Costa Rica. Durante varios años como docente activa, impartió cursos introductorios de filosofía en la Escuela de Estudios Generales, así como cursos de ética y de pensamiento hindú y budista en la Escuela de Filosofía de dicha institución.  Algunos de sus trabajos se pueden encontrar en  https://ucr.academia.edu/KatherineMas%C3%ADsIverson